понедельник, 19 февраля 2024 г.

Из белорусского фольклора XIX в.

Уже неоднократно на этом блоге отмечалось, что белорусский литературный язык вобрал в себя немало польских слов либо совсем не похожих на русские слова диалектизмов, а многие общие с русскими и широко употребляемые слова из белорусской народной речи в него не попали, либо находятся в очень ограниченном употреблении, либо стоят в толковом словаре с пометкой «разговорное», и потому белорусский литературный к польскому ближе, а от русского дальше, чем народный белорусский язык.   Почему так? Возможно, целенаправленно, чтобы отдалить белорусский язык от русского. Возможно потому, что творцы литературного белорусского языка сами были католиками, служили у панов, а то и сами были шляхтичами, как например Богушевич или Ластовский, и были хорошо знакомы с польским языком.  

Потому решил выписать эти широко употребляемые и общие с русскими слова народного белорусского языка, которые в литературной языке мало употребляются либо не употребляются совсем. 

Кто-то может также возразить, что и русский литературный язык также вобрал в себя церковно-славянщину и стоит к церковно-славянскому гораздо ближе, чем народный русский язык, так как церковно-славянский считался языком высокого стиля, более достойным поэзии, литературы, чем простой народный. Впрочем, это историческая данность, что русский язык равнялся на церковно-славянский. 

Французский язык появился на основе латыни, норвежский - на основе датского. Английский впитал в себя французскую лексику. Потому неудивительно, что и русский равнялся на уже получивший развитие церковно-славянский язык. Однако творцы русского литературного языка не ставили целью искусственно обособить свой язык от кого бы то ни было, как это делали творцы белорусского или украинского литературных языков. На ум приходят параллели с чешским языком, когда старались чешский избавить от германизмов, или литовский, который старались избавить от полонизмов и русизмов(белорусизмов). Однако в нашем случае происходило избавление от своей восточнославянской лексики, которая была общая с русской. Получилось так, что вместе с водой, выплескивали и ребенка. 

Zbór wiadomości do antropologii krajowej. Tom V. Dział III. Dr. Wład. Dybowski. Przysłowia Białoruskie z powiatu Nowogródzkiego

Ад старасци и ад смерци нима лякарства: лякарства - лек
Як багатому умираць: умираць - памираць
Хто па абедзя неаддыше, таго Бог за свинью запише : аддыше - адпачне
Цярпи, Грышка, спасён будзеш: спасён - збавён
з чужой жонкай проч : прэч
жар загрэбаць

Добрая пташка : птушка
Дзяржыся з варонай и верабьом
Дзяржы сена да миколы : дзяржы -трымай
Гдзе дрова рубаюць, там трэски летаюць : рубаць  - сячы
Гдзе многа нянек : много - шмат
Гукни на лес, то и лес абзавецца: абзавецца - адгукнецца
Як лгаць, то як ксёнжку чытаць: лгать - хлусиць
Каб я сто рублёу меу, тоб каралю шапки неснимау: здымау
Кабыла з дзелом, жерабя без дзела : справа
Каму гараваць, таму неумираць: гараваць - бядаваць, умираць - памираць
Кажды кулик, на сваём балоце вялик : сваём - сваим
Купиш някупиш а патаргаваць можна : пагандляваць
Лепшая синица у руках, як журавель пад небесами : журавель - жорау
Можна тольки адным куском удавицса : кусок - кавалак
Na Biełajrusi psczoły jak gusi. :  Упоминание о Белой Руси
Mužyků daj państwa, a świni robi, to nikoli dabrà niabudzia. 
Na czyjóm wozie jedziesz, tamù pieśieńku piej. : чыём - чыим, пей - спявай
Na strasznom sudzie, usim u sraku budzie : страшном - страшным
Nàsza Pôlska bylá dawniej szmat bolsza.: Польша, а не Литва, Беларусь, польска-беларусская дзяржава ВКЛ
Na toje jon Maskàl, kab krau
* Niamièj sto kop, a miej sto druhou : другоу - сяброу
 Nia tyczy nosa nie u swajè kalosa : калёса - колы
Nichtô niawidzić jak siratà płacze, a jak skacze to usiè. : видзиць - бачыць
Nie dziwo szto u karalà żonka charaszà. : хараша - ладная, прыгожая
Nie karàj Boże niczym, jak druhom lichlm. : друг - сябар, лихи - дрэнны, кепски
. Nie naszym nosam malinu klewàć. : клеваць - дзяубци
Nie prykraüszy nie prylhiauszy nie budziesz bahàt (v. niepabahaciejesz) : прылгаушы - прыхлусиушы
Nie radzisia krasny, da radzisia szczasny. : красны - прыгожы 
Nie tarhùj katà u worku. : таргуй - гандлюй
Nie zausiehdà katů màslennica. : заусегда - заусёды
Padjèsz u domu, usiudy uhaszczajuć ; budź hałodny, wyhaniajuć. : угащаюць - частуюць
Palaki byli hajdamaki; mało ab kraj dbali, dla taho prapali. : Поляки, а не Лицьвины или БелАрусы правили в Речи Посполитой
Pan kładzie pieczàc, a muzyk hladzlć adkul zaczać. : печаць - пячатка
Pazwöl babie pahulać, pawièrch haławy pójdzie. : пазволь - дазволь, паверх - па-над
Prócz manisia a żyta siej. : проч - прэч
Rabi pilno, a budzia i u domu Wilno
Sabaka skora dzieci robić, da ślapyje. : скора - хутка
Sławien bubien za barami, jak uwidzisz rowien z nami : увидзиш - убачыш
Stary druh lepszy nowych dwuch. : друг - сябар
 Sto kop nia hroszy, byle chłopiec charoszy : харошы - добры
. Szto ciarozwy myślić, pjany skaże. : цярозвы - цвярозы
 Szto kraj, to abycàj. : абычай - звычай
Szto napisano piercom, to nie wýrubisz i taparcèm : высячыш сякеркай
Szto u ciarózwaho u haławić, to u pjànaho na jazycè. : цярозваго - цвярозага
 Szto woczy widziać, to miaszok płacić : видзяць - бачаць
Toj budzia chawać, kamu budzia waniać. : ваняць - смярдзець
U jakój wiery radziusia, u takoj i umiráj. : умирай - памирай
U karotkom płaci dobra tolki sraci, de kiepska ustawaci : каротком - каротким, плаце - сукенка
U mor namrucsa, a u wajnu nałhucsa. : мор - пошасць, налгуцца - нахлусяцца
* Usiô można, tolki astarożna. : асцярожна 
Wólnamu wola, a spasiönamu raj. : спасёны - збавёны
Za biahôm i chód prapàu. : прапау - зник
Zmiena zmienie pohodu podaje. : погода - надворъе
Znaszôü tapor za łaukaj. : тапор - сякера
padżoga : падпал
hrusna : сумна

Этнографический сборник 1853 г. вып. 1, с. 283 (Лидский у., Острина )

паражэница : (рус. роженица, родильница ) парадзиха
три капы яиц : яек
даждала : дачакалася
знову : зноу
столько, сколько : стольки, кольки
через: цераз, праз


с. 295
Chwałaz tabie Boże! Szto my dzieła zrabili : дзела - справа
Karawaj nasz nia pieczeh.: печех (пр. пад.)

aśmi karou masła, a jajec poutorasta. : яец - яек
Kab nasz karawaj krasien byu : красен - прыгожы
Czyja żena hoża, : жена - жонка
Сталавыя ножки гыблюцься : рус. сгибаются


с. 300
З рэбяцкаго стану, да у мужескую славу: мужески - мужчынский, рэбяцки - хлапчыны
На жоутые цвяты : кветки
З маладыми рабятами жартуець : рабяты - хлопцы
Йон мора селязнём плывець : селезень - качар
дзеуки запеяли : заспявали

с. 309 
Дружки, жена дасужа была : дружка - сяброука, жена - жонка, досужа - паквольны

с. 312
Ужож мы пазябли : зябнуть - дубець, калець

с. 314
а нам браць ахотна : ахотна - ахвотна
частуй нас харашэнька: добранька

Усяго я жалею : шкадую
Ручки на крыж дзяржыць : трымае
Бог з неба людзей пущау

с. 318
нету, нету агатки дома : нету - няма
сильна заплачэць : сильна - моцна

жаласць : жаль

с. 322 
не аднаго айца : бацьки

с. 325
за белую ручку дзержала: трымала

Ja uczora na tarhu prabywau, : торг - гандаль, кирмаш

с. 327
нас маладзеньких ждали : чакали

на што мне чапец : навошта

сильненька унимаець : моцна сунимае


с. 334
па кусочку хлеба давайце : кусочак - кавалачак
майго сыночка доуга нет: няма

Звонка дзерева калина : дзерева -дрэва

с. 338
пакрасила два двары : пакрасила (рус. украсила ) - упрыгожыла

мы сягодня : сёння

мае радные паюць : спяваюць, радные - родныя

с. 384 
дзиуны сон видзеу : бачыу
чаго з миленьким не видзелися : бачылися

с. 390
паследни дзень выпрауляюць : апошни

памагаець : дапамагае

сыр на тарэлки : талерка

перайшли сяльцо, знашли яйцо : яйцо - яйка

с. 403
Душа Раба Н. адгаварываець уроки, прароки и радасные и зависные и з радасти и з зависти и мущынские и жанацкие и дзявичые ... и сустрэчные и папярэчные : 

зависть - зайздрасць, дзявичые - дзявочыя

с. 412 

Чалавек так, а бог инак : инакш

Меу чорт урадзицца, да пятух запеу : певень заспявау
Свой пан и пакараець и пажалеець : пашкадуе

Граза у лес не идзець : граза - навальница

Трудна прэциу ветра дыхаць : трудна - цяжка, прэциу - супраць

с. 434 Здесь приведены белорусские погорки:


Кали я ем, то глух и нем - краткие прилагательные в роли сказуемого
Хоть неуезна, да улезна: да вместо ды
Прынуки не было : прымус (принуждение)
Як хто хочеть: окончание -еть в третьем лице ед. числе
Без паджоги дровам не гарэть: поджога вместо распальванне
пар костей не ломить: костак, а не костей, пара, а не пар
У голад намруцца, у вайну налгуцца: нахлусяцца, а не налгуцца
Гэта тольки цвет, ягады ящэ будуть : кветка, кветачки
Будзеть: окончание -еть
Шевелится, як верабей у венику: варушыцца, а не шевелится
Першаго торгу не минай: гандаль
Хатку крытую, у адзежку шытую: адзенне, а не адзежа
Хто мае статак, той мае и упадак: заняпад


с. 289
яе любиш: кахаеш
Сеили тябе харашо: добра
Красна Агатка: прыгожая, краткие прилагательные
седзючы: седзЯчы
за варота: варотЫ, брама
Сягодня заручынки: Сёння, а не сягодня
Нашаму Янечку тры падаречки: падарунки
Трэци падарак: падарунак
Дзешева была майму татечку: краткое прилагательное в роли сказуемого, танны, а не дешевый
Сильненька заплачэць: окончание -еть, моцна, а не сильна
за дзвярми: в русском языке сказать «за закрытыми дверями» и «за закрытыми дверьми» не считается нарушением грамматики — оба варианта верные, в мове - «за дзвярыма»


дзела зрабили: справа, а не дзела
играеть: гуляе, грае
варачайся: вяртайся

 Краёвы слоуник усходняй Магилёушчыны

Иногды : часам

Иногды бываиць и  увосень цёплыя и вясёлыя дни

Носович. Словарь белорусского наречия

ВсЁгды, ВсегдЫ: заусёды

Встыдъ. За цебе и я набрався встыду. Ни встыду, ни сорому тобе нема. : сорам

Встыжаць. За што ты его так встыжаешь ? : саромиць

Всяк. Всяк бываець, часом добре, часом худо : худа - дрэнна, всяк - усяляк

втайку. Втайку уцёк : употай, таемна

встрець. Лихо мене встрело : сустрэць

Вум. Коли руб, дак и вум : вум - розум

въ довжину. Въ довжину не хвацило : хвацило - хапила, довжину - даужыню

Вывет(рус. вычет). Спасибо хозяину, вывету не здзелав за пропажу: дзякуй гаспадару, вылику не зрабиу за згубу

Вецце. Яблоки стресли. одно голое вецце осталось: галлё, осталось - засталася

Вередзиць. Мороз вередзиць, повередзив пшенице. Ты и мне и собе вередзиш, повередзив своим словом : шкодзиць

Вередзиць. Не пи, коли тобе вередзиць. Морозом повередзило яблокам. Вередзило цебе, як ты много дав! Каб цебе вередзило! 

Вереме. Пришовъ к самому веремю : вереме - час, к - да

Federowski M. Lud Białoruski

Lud białoruski t. 6 s. 101

Na druhom upała: другом - другим

Na jajcach siedzieci: яйцах - яйках

s. 203

Zausiady - заусёды

charoszu daczku - добрую дачку

t. 2 s. 185

u charoszaho kralewicz : харошы - добры

dzierży - трымай

charoszaju - добраю

da charoszaho takoho pakoju: харошага - добрага 

żdau - чакау

s. 189 waroczajeczsza - вяртаецца

pażdauszy - пачакаушы
razkazuwać - распавядаць
adzietak - адзенне, вопратка
astaniećsa - застанецца
starsza - старэйшая

с. 11
pany jak pany: hulali, bankietawali, Kaściuszki nie słuchali, zatym i Pulszcza prapała. 
Jak Kaściuszka zławili, to zaraz prywieli pierad cara. da-j kazali jemu, kabu jun prysiahnuu Rasii, tak jun skazau: „Na czyjuj ziemle staju, tamu prysiahaju i za taho hołau pałażu“! A jun upierud nabrau ziemli u czobaty, jak z Pulszczy wyjehdżau i na tuj ziemli prysiahau; ot i tamu to jun ni źniewieryusie

Для Костюшки своей страной была Польша, а не Литва или Беларусь.

s. 12
ludzi poukopywali pohreby.. a jedu, dzie chto muoh: погреб - склеп, еда - ежа
pierja - пёры

Za Pulszczy, jak Pulszcz panawała, to każuć, co nawat dobro było ludziam żyć na świeci, bahatszy byu naruod, hroszy mieli, nie tak jak dziś papierki, a tylko srebro da złoto. 

Ностальгируют о временах польского государства, не литовского, не белорусского. 

Waroczajecsie nazad i każa : варочаецца - вяртаецца
Charoszaju pahodaju - добрым надворъем

c/ 14 łhuć - хлусяць

szapki nie źniemiam : не здымем
Kaubasy, piaczeni na tarełcy : тарэлка - талерка, пяченни - печыва
wielmi trudna - вельми цяжка
u poru raboty nikoli : работа - праца

uholja - вуголле
Hrybe, jajca, kury : яйца - яйки
starożu adbywaj biez szczotu : без счоту - без лику
prykaz - загад
Kartoplu - бульбу
stupaj - идзи
dawolno - даволи
bystry - хутки
с. 17
nie pamoża - дапаможа
skoro  - хутка
Pryhon jak urwiecca i tałaki nie stania
winian - винаваты
szczaścio hatuja - рыхтуе

Про восстание 1863 года:
Jak car źniau panszczynu, tak pany zbuntawalisia, daj zrabili miecież, kab mużyki im pa dauniejszamu służyli, ale ni udałosa im: sami pahinuli, usie hroszy na lesy da miecieżu pouwozili, a mużykou nazad ni wiernuli

сакавитая мова из шляхетских застенков и деревень и их рассказы о политической истории края




с. 19
dzierawo pahareło: дзерава - дрэва

Nowosiółki sapieżyńskie
Uroczysko leśne. Stanowiszczo 
Tamu hety les tak nazywajecsa, szto tudaka wujsko polsko żdało na Szwedou. dy-j to jak nadyszli, to pad samym palwarkam, oś dzie hetyja mahiły. to ni żart jakaja była wajna: bilisa, rezalisa i kanca ni było. 
siehoniaszni - сённяшни
wialeu - загадау

«Войско польское ждало на шведов». Польское - не белорусское и даже не литовское.

с. 22
naustydziu - саромиу

с. 25
razbojnika - злодзея
umre - памрэ

pichanuu - пхнуу
adzieża - адзенне, вопратка
praciuna - брыдкая
zausim - зусим

t. I s. 53
łożku - лыжку
54
hranicy - межы
adamścićsie - адпомсциць
trudno - цяжка
adzieża - адзенне, вопратка
paumierli - памерли
marhnuła - миргнула

с. 58
nadajeło - надакучыла

t. 6, с. 181

Kali budziesz dobro hraci, Wielecimu cyełu daci : велеть иму - загадаць иму
Pażdży - пачакай
s. 275
Z rużowaho ćwietańku : цвет - кветка

Kala sadu ryeczańka,
Kala sadu bystraja : хуткая



90-летняя польская бабуся ностальгирует о временах Польской Речи Посполитой



t. 3 cz. 2, с. 6


отец служил в польском войске, не в литовском и не белорусском или польско-белорусском или польско-литовском

proci jaho - насупраць


«как еще Польша пановала» - не Литва, не Беларусь

s. 120
ukrau - скрау

łhać - хлусиць
s. 122 Jak Zapolski letau z żuraulami - жоравами

Widzić jun - бачыць
Pamyśliu - падумаю

Дмитриев М. А. Собрание песенсказок, обрядов и обычаев крестьян Северо-Западного края.


сейчас : зараз
нету у цибе яйца: нету - няма, яйца - яйка
стаиць милы съ чужой жаной: жана - жонка

Новогрудок: 
Пращай : бывай 
ждаци : чакаць
любиць : кахаць
калесо : кола
к сабе : да сябе
прекрасны : прыгожы
друга милаго искала : сябра милага шукала
спущати
штоб : каб
ступай : идзи
приждаушы : прычакаушы

с. 62
лошадзь 
велела : загадала
атведала : наведала(проведала)

с. 65
дзевачья краса : дзявочая прыгажосць
живу лета : жыву гады

с. 67
жаль : шкада

с. 100
черан ворон : чорны крумкач(груган)
У белымстоку при берозе
Стаиць войско расийское
А другое паляцкое
А трецее француское
пайду я на француза ваеваць

Дисна, с. 103
Видзиш село недалеко : видзиш - бачыш

Новогрудок, с. 104
а я яйца продала: яйца - яйки
милы устречая : сустракае
крепка водка : моцная гарэлка

с. 107
дзевачки : дзяучыны

с. 108
лицо : твар
дзержиць дудку на раменю : трымае

к гаспадыньке : да гаспадыньки
на цисовай краваци : на цисовым ложку
три разбойнички : злодзеи

с. 99
дзевушка : дзяучына
паюць : спяваюць

с. 134
пеци, дажидаци : спяваць, чакаць

с. 138 
тапор у руках : сякера

с. 143
Дай же вам Боже
Усяды так быць: усяды - заусёды(рус. всегда)
У грязи  : у брудзе

с. 208
дзерауцо : дрэуца

Сборник памятников народного творчества в Северо-Западном крае / [Сост. и авт. вступ. ст. Петр Гильтебрандт]. Вып. 1. - Вильна : Вилен. вестн., 1866

стр. 39, Дисенский уезд
дзевушки падружницы : дзяучыны сяброуки
нету : няма
здравствуй : витаю, добры дзень
сапожки : боцики
обезчесцила : збэсцила, зганьбила
худую жону : дрэнную жонку
дурно : дрэнна
красна дзевица : прыгожая дзяучына
бяроза каранастая : каржакаватая, прысадзистая

с. 177
спасобен : здольны
цветочки : кветачки
сапог : бот
с калодцу : з калодзежа

с. 180
тошно : млосна, агидна, моташна

с. 238
граница : мяжа

Носович. Сборник белорусских пословиц


Айдзе грех, там и спасение : спасение - збавенне
Айдзе пекло? - а въ Альбрестове : про иезуитов
Али пан, али пропав : али - альбо
альбо хорошо йграй, альбо скрипку побью : хорошо - добра
Баба с колес, колесам легчи : колесам - колам
Базиканнем работы не зробишь : работа -праца
Батура, собачча натура - на лгуна и обманщика
Бездзельно жиць, тольки землю цяжелиць : бездзельно - лайдачна, цяжелиць - абцяжарваць
Без поджоги дровы не горяць : поджога - падпал
Без худа не видаць добра : хуло - зло, дрэнна, кепска
Биты час забавлявся : час - гадзина
Блюдзи бацькину копейку и свою добудзешь : блюдзи - пильнуй
Бог не целя - видзиць круцеля : видзиць - бачыць
Брацця бьюцца : браты
Дзержи язык на привязи : трымай
треба умерци : памерци
дзевочка спиць : дзяучына
дзела не дзелай: справу не раби
дзело кипиць : справа
на привязи дзержуць : трымаюць
не здзевай кожуха : здзевай - здымай
Дотуль госць илгав: илгав - хлусиу
нема никому дзела: дзела - справы
Друг обмарався вокруг : друг - сябар, вокруг - вакол
Дружиць дружи, да камень за пазухой дзержи : дружиць - сябраваць, дзержи - трымай
не видзить того, што ёсць : видзиць - бачыць
дурная находка бываець хужея страты : дрэнная знаходка, хужея - горш
Жаль цебе : шкада
Жджець, як вол обуха : чакае
женщина рожалася, да петух запев: жанчына нараджалася, ды певень заспявау
Живем, не горюем: горюем - бядуем, журымся
усёгды смердзиць: заусёды
Жонка рожаець : нараджае
Жуда бедзе не помочь: дапамога
Журавли прилецели: жоравы
не жалей масла: не шкадуй
Закуриць пипку: запалиць
За омылку дають по затылку : патылица
За спасибо шубки не справишь: спасибо - дзякуй
родзицелей поминаць: бацькоу
Ци ты тыки его видзив? - видзив. : видзив - бачыу
усёгды дзецьми светчицца: усёгды - заусёды
Старое, як ни закрепляй, а усё старыя дзирки найдуцца: закрепляй - замацоувай, найдуцца - знайдуцца
Спиць сова да курей видзиць : бачыць

М. ГАРЭЦКІ і А. ЯГОРАЎ. Б Е Л А Р У С К А Я Э Т Н О Г Р А Ф І Я Ў Д О С Ь Л Е Д А Х і М А Т А Р ' Я Л А Х


Сы кручыны, сы пічалі Сыма атпіла : пичаль - сум, смутак
Пеша прішла, пеша прішла,
, А длі старінькія!
Чэріз бор сысна  : чэриз - цераз, праз
Зь вісокыга дзеріўца— : дзериуца - дрэуца

Тады цябе ў госьцікі Зызаву, : зызаву - пакличу
Ў Нупрейкі дырагій абычай: : абычай - звычай

Зы тарою бярёза вецця гнець 1),  : вецця - галлё, галины
А мне вянкі віць—крысыта, : крысыта - прыгажосць, хараство
Першы пыдарык—пыпряднік : пыдарак -падарунак

Поўныя кубычкі дзержучы : дзержучы - трымаючы
Пакуль Максімкі дыждалі. : дыждали - дачакали

А ці ель, ці сысна, : ель - елка
сера вутычка : качка
вуцинятычки : качаняты

Каждыму хлопчыку ды па дзевыццы, Нашыму Іваньку саму лучч у ю. : луччую - лепшую, дзевыца - дзяучына

Ах ты, сонца, сонца жаркыя : жаркыя - спякотнае
Ці жалеіць мяне татка, : жалеиць - шкадуе
Відзіу-жа дзіва дзіўлёнькыя: видзиу - бачыу

Ехыла удыва с-пыд Мыгілева, Півым таргуючы, : таргуючы - гандлюючы

Ён ні п‘ян, ні п‘ян, ён шытаіцца -), : шатаицца - хистаецца
Ой ты чым, сяло, прыукрашана : прыукрашана - упрыгожана

Нашто-ж ты мяне скырала? Нашто-ж ты мяне скырала—  : нашто - навошта

Ат зьвёздычык, браціц : звезда - зорка
А ўранілі аганёчык 2) 
Вынасілі, вынасілі два тыпарочкі, два вайстренькіх (2 р.), : тыпор - сякера
А ён нішчы, убогі;  : нишчы - жабрак

— Бягу, бягу свае маткі йскаць *) : искаць - шукаць

Историческая песня

„Абы-калі". А ў нядзелічку рана !) Сыбіраўся царь на войну. С кызыкамі, рібятымі, 3 мыладымі сылдатымі. Вы, сылдаты, вы, рібяты, Выхадзіця ны лужочык, Выходзіця ны лужочык, Стынавіціся ў кружочык, Суріджайця ружжы, пушкі, Вы пускайця у Вільню, Вы пускайця у Вільню, Каб і Вільня здріганулысь, Каб і Вільня здріганулысь, Рыдзівіла спужаўся. Рыдзівіліна маці Пу пылатушцы ходзіць, А йна белы рукі ломіць, Гарючыя сьлёзы роніць, Гарючыя сьлёзы роніць, Рыдзівілу пыбуджаіць, *) Кожны першы радон 2 разы.  Устань, устань, Рыдзівіла, А ужу Вількя ні наша, А ужу Вільня ні наша, А ужу белыга царя. Як узялі Рыдзівілу Ды пад белыя плечы, Як пывялі Рыдзівілу Ды да белыга царя. Рыдзівілу пыкыралі, С плеч галовычку зьнялі. 
 
 Вылачылі, вылачылі Вылачылі кожу, : кожа - скура

Сымаму пайці—царства лішыцца, : лишыцца - страциць, пазбавицца

Як рысплакылысь маць Марея, Рызрыдалыся прісьвітая... : рыдаць - галасиць

Нейдзі Аўдашку з горя дзеціся, Нейдзі бедныму схыраніціся. : схараницися - схавацца

 Бессонов. Белоруския песни. - 1871


с. 2- 9
на успомогу : дапамогу
Первы сынок - той пашничек : пашник - араты, первы - першы
песня спета : спета - праспявана
столько назначилося : стольки прызначылася
жане : жонцы
по копе яиц : яек
а мои пяуцом пядясятничку : пяуцом - спевакам
нам петь сгоде : спяваць
жане яго : жонцы

с. 12 
коника наилучшаго : найлепшага

с. 29
стоуб обнимали : слуп абдымали
девочки гуляти : дзяучыны
дяржить : трымае
с. 38
яна свинью ссала : смактала
загадала мне три делы робить: делы - справы
да обачиу тоя больший братко : обачиу, значит, обратил внимание, а не увидел
у нашаго войта сыноу нет : нет - няма
половина войска уныла : половина - палова, уныла - засумавала
порознь разышли : порознь - паасобку

Белорусския песни собранныя И. И. Носовичем

с. 87 
трудно стало небораку: трудно - цяжка

зашатався: захистауся
в печи крепко помешав: крепко - моцна
яйцами залатыми : яйца - яйки

свадебные : вясельныя
с. 96
цёмная туча : хмара

с. 97
хорошо на дворе : добра
с. 99
силку споцеряли : моц страцили(згубили)
с. 102
видзишь : бачыш
нюхав табаку : нюхау табаки
тошно мне : млосна, моташна

Дзержиць дуду на ремени : трымае

113
торгуецца - гандлюе
увидзиш мое бело личко : убачыш мой белы тварык

с. 116
за рученьку подзержала : патрымала

А в том новом селе : а у тым новым сяле

сафьяны сапожки : боцики

Шейн П. В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края.

 т. 2. - 1893

с. 165, Слуц. уезд, Синяв. вол. 

жану - дома
старик отвечае: адказвае
ходзяин : гаспадар
обещау: абяцау
нуждаюцца : маюць патрэбу

с. 252. Минск. у. Самохвал. вол., Дубиц. слобода
имеу - меу
отвечаць - адказваць

хто у гэтом дворе: у гэтЫм 
пани вялела : загадала
повстрачау : сустрэу

с. 255 
будзя душа спасена : збаулена

поехали в менск

Зап. Петр Ломако, ученик Несвиж. учител. семинарии

с. 256, Борис. уезд, около Плещениц

Спросиуся я у одной хаце... Мущин, видзиш, тогды ня было : спросиуся - спытауся, видзиш - бачыш

сяйчас - зараз
крапчей увязали: мацней

с. 257
Витеб. г. и у. Королевск. в. 
увидзиу : убачыу
шавелицца : варушыцца

с. 258
Минск. г. Борис. уезда, Мстиж. вол. 
зоусим : зусим
як увидзя гэто: убачыць
воук пожаловауся : паскардзиуся

у срок : срок - тэрмин
свое дзела: справа
к лесу: да леса
пятух залопау : пятух - певень
ни додзержау сук: датрымау

Новогр. уезд, м. Еремичи
соусим : зусим
ухвацились : ухапилися

с. 263, Минск. г., Новогр. у.
дроу нарубаць: насячы
стадо воукоу: статак
хороша дочка: добрая
согласиуся: згадзиуся
подпомогли: дапамагли
видзеу у лесе: бачыу
обещаць: абяцаць
с свадьбою: з вяселлем
одзываецца: адгукаецца

с. 265, Могил. губ, Гор. уезд
Жоруу и чапля

Здравствуй, чапля: витаю
перъя: перы
не пригож
така мне не надо: трэба
и стыдно, и обидно, однако чапля поплялась: сорамна и крыудна
жалко: шкада
узнова: зноу

с. 266, Минск. губ, Пинск. у., Стол. вол. 
схвацив : схапиу
увидав : убачыу
с. 267, Минск. г., Борис. у., Мстиж. вол. 
видзюць - бачаць
дзело : справа
прыць : спрыт
усю жисць: жыццё
пожалея : пашкадуе

узяу чаловек топор : сякера
на што табе? : навошта
виджу сярод дароги: бачу
дзяржуся: трымаюся

с. 351, Слуц. у., дер. Ячево
увидзеу : убачыу
зачау : пачау
жисць : жыццё

с. 485
Минс. г., Борис. у. Мстиж. в. 
отвичаиць : адказвае
питуха : пеуня
застыдзилася : засаромелася

с. 229
няси обедаць работникам : працауникам
прышли на помочь : дапамогу
шмат порадошных дубинок : 
соусим : зусим
послали з ядой : ежай
отсячом жардзину
сечь жердзь
поехау торговаць : гандляваць
нясице трапки : анучы
обач, гэто-ж здаетца наш дурень : обачить - обратить внимание, а не видеть

с.232, Витеб. губ., Королев. вол. 
умёр той мужык: памёр
зделали тры загородки : зрабили
зайшоу у дзиреуню - видзиць: дзиреуня - вёска, видзиць - бачыць
здзелыу: зрабиу
дзелыицца : робицца
вясьцимо : вядома, напэуна
дзелым отлучыуся: дзела - справа
дурак видзиць : бачыць
скорэй : хутчэй
Нашто ты мне сылгала? : навошта ты мне схлусила
мужык спрашываець : пытае
дурак узяу : дурань
питдзисят рублей: рублёу
разсердзилися : раззлавалися
спорыли : спрачалися
мёртвая женщына : жанчына
опяць  : зноу
просциць : прабачыу
прорубъ: палонка
лунка: 
топор: сякера
лакеем : лёкаем

с. 235 Слуцкий у. Старобин вол.
дзержаць: трымаць
дзерево : дрэва
соусем : зусим

с. 236, Борисов. у.
рубаць: сячы
увидзели : убачыли
брацця: браты
половина : палова
зачем : чаму
у дзяреуне : вёсцы
свадзьба : вяселле
мертвеца хорониць : хаваць нябожчыка
опяць : зноу
здзеу бы шапку 
едзя на сустрэчу : (рус. навстречу) насустрач
здзень шапку

т. 1

с. 23, Орш. уезд, с. Мошково
шера вуточка : качачка
вуцянятами: качанятами

с. 25
дождаци : дачакаци
видзиць : бачыць

с. 120, Могил. губ., Сеннин. у., м. Черея
девочек : дзяучат
лихий: дрэнны

Минск. губ. , с. 214
Дзевочки : дзяучыны
сягодня : сёння
не нада : нятрэба

с. 312
Минск. губ., Слуцк. у. 
не ждже : не чакае

Ошм. у., Бакшты
вутки страляя: качки

с. 316

Вилейск. у., Радошковичи
Расцвилася : расквитнела

с. 317, Минск
велела маци: загадвала

Минск. губ., Слуцк. у. с. Подлесье
ждаци : чакаць

с. 390
Минск. губ. Игум. у., с. Микуличи
дзяржали : трымали

с. 391, Новогрудок
велела : загадвала
чутко : чуйна

Витеб. губ. Леп. у., в округе Ушачск. 
дзерево : дрэва
Витеб. губ. и у., с. Вороново
дзеревцу : дрэуцу
позволь - дазволь

отцвела : адквитнела
посмотрице, што за пташка: посмотрите - паглядзице, пташка - птушка

Могил. губ., Горец. у., дер. Путники
шатаицца : хистаецца
краснюсенька : чырвоная
дружок : сябар

с. 402
одзываяцца : адгукаецца
Минск. губ., Игум. у., с. Микуличи
дружок : сябар
красавица : прыгажуня

с. 405, Минск

Виджу : бачу

с. 406, Минск. губ., Борис. у. с. Свяды
цвициць : квитнее

ни ворочайся! : вяртайся

Шейн П. Белорусския народныя песни... - СПб, 1874

с. 132 , Лепел. у., Чашники
Я видзила дзиуны сон : бачыла
Луччи мяне : лепш за мяне
мяне утрациш : страциш, згубиш
одчанулась : прачнулась
быстрая вода: хуткая
с. 134, Лепел. у., Ушач. округ
хорошо дзеревцо : добрае дрэуца
Хорошая дзевушка : добрая дзяучына
я яё утоплю : яе
мысли бяруць : думки

с. 135, Леп. у. 
горую : бядую
тоскую : сумую
штоб : каб
ни по обычаю : ни па звычаю
до сапожок : да бот
досочка гибка : гнуткая
мойго голосу ня услышиць : пачуе
ня увидзиць : ня убачыць
крепко ня обнимала : моцна не абдымала
просиць пищи : ежы, харчу
ани яму яйца : яйка
вялю хмелю задаць : вялю - загадаю
зазвали мяне у пир : зазвали - пакликали

с. 141, Чашники
соунушка : сонейка
ззадзи : азадку
вокруг жита : вакол
Наляцели журавли : жоравы
журавы : жоравы

с. 144, Чашники
лучше ралля раная: лучше - лепш

с. 147, Чашники
отвечаиць : адказвае
завсегда, завсёгда, завсёгды : заусёды

с. 268, Витеб. у.
дружочку свойму: сяброчку
стакан мёду : шклянку

с. 269 , Чашники
сподобау я личка твоё : личка - тварык
ня ходзи по грязи : грязь - бруд

с. 271, Вит. у., Ст. село
Ищице : шукайте
свое горевання : бядаванне

Романов Белорусский сборник вып. 1-2. - 1885


три деравцы : дрэуцы

с. 100, Сенн. у.
дзевачка : дзяучына
разобидушка : крыуда
распечалилася : засумавала

расцветали уси цвета : квитнели уси кветки
награджу : узнагароджу

с. 101, Сеннен. у., Бобрская вол. 
волной воду узбило: волна - хваля

с. 395, Сеннен. у.

Бяз увремя, бяз причинушки: увремя - час

с. 417, Сенн. и Леп. уезд

дружочак : сябар

кроватушцы : у ложку

пичаль : сум, смутак

посмотру : пагляджу

с. 170 

торжок : гандаль, кирмаш

вып. 6


с. 148, Артюхи, Белынич. вол.

зделылись : зрабилися

ня тронь : не крани

с. 145
совестно

Артюхи, Белынкович.
стоуб : слуп


вып. 3


 с. 187

свадзьбу : вяселле 
сычас : зараз

с. 48, сукремно, сенн. у.
жджець : чакае

увидзев : убачыу
к сястре : да сястры

здзелав : зрабиу

с. 50, Земковичи Сенн. у.

сильней за яго : мацней
вялев: загадвау
узнова: зноу
спасеш: выратуеш

дзеравину: дрэва
паследнюю: апошнюю
здзелався: зрабиуся
улюбилася: закахалася
жалець: шкадаваць
пользоватца: карыстацца
короваць: ложак
ружжо: стрэльба
видзиць: бачыць
разжирев: растлусцеу


с. 55
бытто : быццам, нибы

с. 144, Городец, Рогач. у.
спрашуя : пытае

Сержпутоуски. Казки и апавяданни беларусау Случчыны

с. 96
прыгатовиць : падрыхтаваць
скоро : хутка
насилу 
вялеу : загадау
астацца : застацца
атдыхау : адпачыу
зависны : зайздросны
без ачоу: без вачэй
пажанилиса : ажаналися
чуць : ледзь
надаело : надакучыла
мешае: перашкаджае
разбойник: злодзей
палавина : палова
прыложаць : прыкладуць
дзело: справа
хватацца: хапацца
саусим: зусим
завидны : зайздросны
угодзиш : дагодзиш
пазавидували : пазайздросцили

Комментариев нет:

Отправить комментарий