воскресенье, 7 мая 2023 г.

Литовский язык в суде и присягах


книга Wirtort J. Zarysy prawa zwyczajowego ludu litewskiego, 1898 

о том, какой язык в Литве использовался в XIX веке в судах: судебные разбирательства происходят в том языке, который используется в волости, почти исключительно по-литовски, лишь в Ковенском и Вилкомирском видим исключения: происходят они по-польски; однако, каждый говорит, как умеет. Протоколы заседаний и приговоры составляются писарем по-русски; а зачитываются  приговоры по-литовски



Место проживания Литвы - Вилия и среднее течене Немана. 

M. Sinkunas, 1680 m. lietuviška priesaika dėl Svobiškio dvaro žemių


Asz Ionas Miłeykienas, aſz Andreius17 Moskalunas, aſz
2 Matulis Maskalunas, aſz Kazimierus Wikszialunas, asz Tu-18
3 mas Kurmelis, aſz Moteius Miłeykis, aſz Iurgielis Kaiemiekas,
4 Priesiegim Ponuy Diewuy19, Traycioy ſzwintoy20 wienam, anto kay-
5 po mes ſprawedliway groniia grunta uymta,21 nuog Padonuiu
6 Io Milistas Pona Kazimiera ſzumlanska, Piwniiaus Letuwos,
7 ing maytnasti22 ſwobiskie, ing uliciu Mackoniu, ir [l]udyszkiu
8 priguliniu, prasideius, nuog gronicias IoMilistos Pona Po[-]
9 wiła Rora Haradniiaus Traku,

Roku Tysiąc szescset dziewiędziesiąt siodmego Msca Maia dwudziestego
dziewiątego dnia
16 Kazimierz Adam z Kęzdgayłow Szemioth

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий