Из книги Александр Кравцевич, Александр Смоленчук, Сергей Токть. БЕЛОРУСЫ: нация Пограничья. - Вильнюс, 2011
Выходец из среды поместной шляхты Михал Павликовский вспоминал: «Минские
поляки, осознавая традицию Речи Посполитой обоих народов, называли
себя перед Первой мировой войной литвинами в отличие от жителей Поль-
ского Королевства, или короняжей»144.
144. Pawlikowsk Michał K. Mińszczyzna // Pamiętnik Wilenski. Londyn, 1972. S. 293.
(Polacy minscy, świadomi tradycji RP Obojga Narodów, nazywali siebie przed pierwszą
wojną światową Litwinami w odróżnieniu do mieszkańców Królewstwa Polskiego, czyli
koroniaży.)
Брокгауз-Ефрон "Литовцы и их национальное возрождение"
«У поляков слово "литовский яз.", "литовецъ"(litwin) часто связывается съ понятиями чисто-географическими; "литвин" - для них поляк, живущий на территории Литвы. Литовским языком они нередко называют тот польский язык с литовским акцентом, на котором говорит почти все ополячившееся литовское дворянство»
http://dlib.rsl.ru/viewer/01004103726#?page=381
А. Мицкевич
В книгах пилигримства Польского А. Мицкевича Литвин и Мазур - это "имена поляков".
«Litwin i Mazur bracia są… Nazwisko ich jedne jest: nazwisko Polaków»
Б. Лимановский
Баляслаў Ліманоўскі, апісваючы падзеі канца пяцідзесятых гадоў XIX ст., зусім недвухсэнсоўна маніфеставаў і сваю рэгіянальную літвінскасць, і сваю нацыянальную польскасць:
«Нам літвінам, г. зн. польскай моладзі з гістарычнае Літвы, ішлося перадусім аб тое, каб Літва спалучыла свае рухі з рухамі Кангрэсовай Польшчы… Гэтыя нашыя намаганні да аб’яднання Літвы з Польшчаю, аднак, пазней памылкова ацэньваліся як дзяржаўніцкае, цэнтралістычнае імкненне на карысць выключна польскай нацыянальнасці. Мы сапраўды прагнулі вяртання Рэчы Паспалітае ў яе даўніх межах, але паводле перакананняў мы былі федэралістычнымі рэспубліканцамі і не толькі хацелі забяспечыць правы ўсім нацыянальнасцям, што ўваходзілі ў яе склад, але, як прыхільнікі народа, падтрымлівалі пачуццё нацыянальнае самастойнасці, якое абуджалася сярод літоўска-рускага народу»30.
https://дз.ею/pub/arche/html/2008-03/marzaliuk803.htm
Мемуары Михала Клеофаса Огинского
Это стало утешением и чем-то вроде победы для порядочных людей – иметь возможность помочь соотечественникам-литвинам, которые пока еще носили имя поляков.
Король не находит нужным повторять, что Польская Речь Посполитая сейчас увеличивает свою армию и приводит свои военные силы в более дееспособное состояние, но при этом предлагает добрым гражданам Польши задуматься, не будет ли такое усиление польской армии в данных обстоятельствах злоупотреблением.
Поскольку я являюсь поляком, предметом моего повествования выступает Польша, и я исключил большое количество своих наблюдений и заметок, касающихся политических дел в Европе, оставив описание лишь тех событий, которые имели более или менее прямое отношение к моей стране.
Litwa i Polska, L. Janowski, 1916
Letuwisi dowodzą , iż do nich należy władanie wyłączne Litwą , tymczasem do stanowiska nawet przodowniczego nie mają danych : ani zasobów kulturalnych , ani oświecenia , ani siły liczebnej , ani zdolności atrakcyjnej , ani bogactwa
Litwomani i polonizatorzy, K. Buchowski
Wielu badaczy oraz narodowo nastawionych publicystów, na przykład
Benedykt Dybowski, Feliks Koneczny, Ludwik Janowski i Jan Obst, opowiadało się za ustaleniem zupełnie nowej terminologii. Proponowali, aby zwolenników ruchu litewskiego nazywać Letuwisami lub Letuwami (lit. Lietuvis – Litwin), co na przyszłość definitywnie usunęłoby wszelkie nieporozumienia
168
. W tym wypadku, jak postulowano, Polacy żyjący na Litwie
również powinni zaprzestać nazywania się Litwinami, jasno deklarując wyłącznie polską narodowość.
Комментариев нет:
Отправить комментарий