С. Богуш-Сестранцэвіч быў аўтарам «Граматыкі літоўскай» са слоўнікам[1]. Праца не публікавалася, а рукапіс не знойдзены. А. Мальдзіс, а за ім Г. Каханоўскі, выказвалі думку, што пад «літоўскай мовай», мусіць, мелася на ўвазе беларуская, аднак С. Запрудскі паказаў, што ў раздзеле пра літоўскую мову сваёй «Гісторыі сарматаў і славян» С. Богуш-Сестранцэвіч дае словы ugnis, akis, wodas, bailus, bruwis, то-бок пад «літоўскай мовай» разумее менавіта літоўскую[4].
Назвы беларускай мовы ў працах даследчыкаў пачатку ХІХ ст. // Беларуская мова і мовазнаўства: ХІХ стагоддзе. — Менск: БДУ, 2013. — С. 97.
Recherches historiques sur l'origine des Sarmates, des Esclavons et des Slaves, et sur les époques de la conversion de ces peuples au Christianisme
Том 2
Аўтары: Stanisław SIESTRZEŃCEWICZ-BOHUSZ (Archbishop of Mohilev.) · 1812
Л. Л. Щавинская
Институт славяноведения РАН
(Москва, Россия)
«Белорусское» прошлое, настоящее и будущее
в представлениях католического митрополита
Станислава Богуш-Сестренцевича// Славянский альманах. - 1-2.2019
литературное наследие, в целом неизученное по сей день.
3 ноября 1771 г. польские конфедераты2
в Вильне предприняли
попытку покушения на короля Станислава Августа Понятовского3
, и
до настоящего времени вызывающую нескончаемые противоречивые
споры, вплоть до обвинений в организации данной акции представи-
телями королевского двора4
. Справедливости ради необходимо ска-
2 По мнению послов польского Сейма, восстание барских конфе-
дератов стало «первым польским национальным восстанием» «в обороне
католической веры и независимости Речи Посполитой», а 2018 г. в Польше
объявлен «годом Барской конфедерации» (См.: Uchwała Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 8 czerwca 2017 r. w sprawie ustanowienia roku 2018 Rokiem
Konfederacji Barskiej // Monitor Polski. 28 czerwca 2017. Poz. 638).
Совершенно иначе в свое время оценивал всё связанное с Барской
конфедерацией король Станислав Август Понятовский. По его мнению,
она принесла одни лишь беды стране, в том числе ужасы колиивщины:
«Верно одно, что без Барской конфедерации этого нового несчастия не
было бы» (См.: Соловьев С. М. Сочинения. М., 1994. Т. 27–28. С. 236).
3 Konopczyński W. Konfederacja barska. Warszawa, 1991. T. 2. S. 576–579.
4 Ugniewski P. «Szkaradny występek królobojstwa» w międzynarodowej propagandzie Stanisława Augusta // Przegląd Historyczny. 2004. T. 95.
Z. 3. S. 327–347
зать, что единой оценки значения Барской конфедерации, этого «во-
оруженного союза польской шляхты», среди историков не было и нет,
ибо в условиях многодесятилетней перманентной гражданской войны
в Речи Посполитой, государстве, где римокатолики перед первым его
разделом в 1772 г. составляли лишь около половины всего населения,
найти какие-либо общие критерии такой оценки невозможно.
Именно это покушение на польского короля и реакция на него
сорокалетнего каноника Виленской римско-католической епархии
Станислава Богуш-Сестренцевича кардинальным образом изменили
всю его дальнейшую долгую жизнь.
13 ноября 1771 г. «в Вильне в кафедральной церкви Св. Станисла-
ва» Сестренцевич произносит проповедь, в которой не только осужда-
ет покушение, но и дает характеристику внутреннего состояния Речи
Посполитой, где царят «буйство и ненаказанная злоба человеческая».
«В нашем государстве, — говорил Сестренцевич в этой проповеди,
о которой не забывал до конца своих дней и неоднократно издавал,
в том числе в переводе с польского на русский язык, — междоусоб-
ная брань влечет за собой длинный ряд бедствий: насилий, хищений,
грабежей, разбоев… Я лишился престарелого отца своего, умерщ-
вленного мятежниками в собственном доме». Сестренцевич осуждает
действия мятежников-конфедератов, посягнувших на жизнь короля
и таким образом — на благополучие Речи Посполитой, при этом
старающихся «толикое злодеяние прикрывать еще святою верою и
присягою»5
.
Подобная позиция Сестренцевича была сразу же замечена не
только духовными, но и светскими властями в Европе, включая Рос-
сию. Пламенная проповедь Богуш-Сестренцевича по случаю покуше-
ния на жизнь польского короля Станислава-Августа 3 ноября 1771 г.,
произнесенная в Вильне 13 ноября 1771 г., сделала имя его известным
и при петербургском дворе.
5 Станислав Богуш-Сестренцевич, каноник. Слово, сказанное в
Вильне в кафедральной церкви Св. Станислава 1771 года ноября в 13-й
день… СПб, 1819.
Первым из таких крупных
обобщений была его 80-страничная работа «O Rossyj Zachodniey»
(«О Западной России»)36, напечатанная в 1793 г. в организованной им
в Могилеве типографии. В книге этой, поднесенной Сестренцевичем
в дар императрице Екатерине II, он писал об извечной власти русских
князей над западнорусскими землями, рассматривал проблему един-
ства происхождения белорусов, украинцев и русских. Книга имеет
12 разделов, в первом из которых, «Замысел работы», он кратко из-
лагает свои взгляды на происхождение славян, этнонимов славянских
племен, процесс образования их государственности: «Татарское иго
на Руси, которое стало следствием распрей между князьями, дало воз-
можность соседям занять и присвоить ее территории, так, что даже
обязывали своих королей к повторному завоеванию забранных потом
россиянами своих земель и к сохранению при этом этих титулов. Мое
намерение показать, что вся западная Русь от самого основания госу-
дарства ее была под владычеством ее князей»37. И Белая Русь всегда
была ее неотъемлемой частью38. Остальные разделы представляют
собой небольшие очерки о наиболее значимых городах удельных кня-
жеств, включающие краткое их описание и перечень правивших там
русских князей. К западной Руси им отнесены города и земли «Вели-
кого княжества Киевского», Великий Новгород с городами Изборск,
Ижора, Торжок, Торопец и др. Отдельный раздел посвящен Чернигову
и Новгороду-Северскому. Описывает он в своем исследовании древ-
ний Туров, Брест, Дрогичин, Гродно, Клецк, Мир, Мозырь, Несвиж,
Пинск, Слуцк, земли Подляшья. К западной Руси в своем исследова-
нии Сестренцевич относит Галич и Галицию с городами Буск, Бэлз,
Перемышль, Червень и др. Последний раздел в этой книге носит на-
звание «Таврия, Крым»39.
36 Siestrzeńcewicz-Bohusz S. O Rossyi Zachodniey. W Мohilewie nad
Dnieprem, 1793.
Полное название: O Rossyi Zachodniey niegdyś z państwem rossyiskim złączoney, potym zaś w smutnych czasach oderwaney
37 Ibid. S. 5.
38 Некоторые белорусские исследователи называют Сестренцевича
одним из первых провозвестников теории так называемого «западнорусизма» (См,, например: Марзалюк І. Вытокі беларускага заходнерусізму
і літвінізму // Беларуская думка. 2012. № 8. С. 54; Попов М. А., Ганчар А. И.
Митрополит С. Богуш-Сестренцевич… С. 143).
39 Тема Крыма весьма занимала Богуш-Сестренцевича. Под впе-
чатлением от поездки в Крым в свите Григория Потемкина весной 1783
г. Богуш-Сестренцевич в том же году сочинил трагедию в стихах «Gicya
w Taurydzie» («Гиция в Тавриде»), с большим успехом шедшую в орга-
низованном им в Могилеве театре.
Слово сказанное в Вильне в кафедральной церкви Св. Станислава 1771 года Ноября в 13й день, тогдашним Виленской кафедры Каноником и Епархияльным Администратором, а ныне Митрополитом всех Римско-Католических церквей в России и Кавалером Станиславом Сестренцевичем Богушем.
Слово, сказанное Виленской кафедры Каноником Епархияльным Администратором Станиславом Сестренцевичем Богушем в Виленской кафедральной церкви Св. Епископа Станислава 1771го года 13го Ноября в день Св. Станислава Костки
Уже буйство и ненаказанная злоба человеческая, не могут далее посягать, как подъемля святотатственныя свои руки на главу помазанную. Уже Король Польский не может покоиться в сердце каждаго своего подданнаго, когда в своей столице, посреди стражи, не находит безопасности. Престает Польша славиться, что есть едина между царствами Европейскими невинная дева; и что престол ея от начала Королевства ни единаго Монарха не обагрялся кровию. 3го числа Ноября лишились мы сего преимущества. Король ранен, и, Божиею десницею защищенный, едва не застрелен, повлечен и уже тридцать обнаженных мечей, ожидали только перваго удара, для совершения злодейскаго намерения; но жив и жить будет, не от доброты сердец против его ожесточившихся: Ангел бо хранитель и невидимая сила Божия неожидаемо и непостижимо укротила присягнувших на его погубление заговорщиков. <..>
В нашем Государстве междоусобная брань влечет за собою длинный ряд бедствий: насилий, хищений, грабежей, разбоев. Достойные вящших, приемлем их за наказание ниспосланное от правосуднаго Бога. Я лишился престарелаго отца своего, умерщвленнаго мятежниками в собственном доме. Еще дымятся свечи, при возжении которых совершались здесь молитвы о его душе; еще остаток обращающейся в жилах его крови, вопиет из могилы. <..> Вчерась поетил нас Бог пожаром, от котораго сгорели домы и обнищали люди. Нам надлежало бы без роптания лобызать десницу, нас наказующую; но мы не так поступаем. Не только не покаряемся воли Божией и не хотим ощущать, что все бедствия происходят от междоусобия и домашней крамолы: но научаемся злоречить и причину всякаго зла приписывать Королю.
Из телеграм-канала «Патриоты Белой Руси» и сайта vostlit.info
ДНЕВНИК ПУТЕШЕСТВИЯ В МОСКОВСКОЕ ГОСУДАРСТВО
ИГНАТИЯ ХРИСТОФОРА ГВАРИЕНТА, ПОСЛА ИМПЕРАТОРА ЛЕОПОЛЬДА I К ЦАРЮ И ВЕЛИКОМУ КНЯЗЮ ПЕТРУ АЛЕКСЕЕВИЧУ В 1698 Г., ВЕДЕННЫЙ СЕКРЕТАРЕМ ПОСОЛЬСТВА ИОГАННОМ ГЕОРГОМ КОРБОМ
Самые тяжелые наши телеги, служившие для перевозки вещей и кухонной посуды, весьма неудобные в дороге, были оставлены на сохранение до нашего возвращения из Московии или до нового распоряжения господина посланника. По этой причине кладь с них было переложена на небольшие сани. Отслушав обедню у отцов доминиканцев, около одиннадцати часов отправились мы благополучно в путь с 28 меньшими и 4 большими санями и, сделав 8 миль, в семь часов вечера приехали в Смолевичи. [46]
23. Так как тут постоялый двор содержался евреем, то мы решили праздновать сегодняшний воскресный день в месте нашего обеда, в городке, называемом одними Жодином, другими Богуславом. Но и там содержатель постоялого двора был еврей, поэтому и не было у нас никакого богослужения. Литовцы называют свои постоялые дворы кругами. Вечером приехали мы в Борисов. Город Борисов в особенности изведал все бедствия того страшного несчастия, которое в это время тяготеет над краем. Жители сего города жестоко страдали как от той, так и от другой партий, раздиравших в это время страну. То сапежцы, то сторонники Огинских нещадно грабили борисовцев. Дело не останавливалось на грабеже: те, кто не давали денег либо сопротивлялись злодеям, были убиваемы, а очень многих приколачивали за языки к стенам.
24. Обедали мы в Лошницах, а ночевали в Крупках.
25. Сегодня первый переезд наш был очень продолжителен; до полудня с большим трудом доехали до села Словине Словяны, принадлежащего господину Словинскому. Отобедав, поехали мы дальше, но встретили большое затруднение от неимоверной глубины снегов. На дороге нашей, неподалеку от села, была гора; покатость ее, склонясь к долине, образовала пространную равнину, куда, казалось, нарочно со всей окрестности собран был снег. Сугробы были так глубоки, что даже порожние сани, не обремененные никакой кладью, до того в них вязли, что ни людьми, ни лошадьми невозможно было их вытащить. В этой трущобе должны мы были оставаться до вечера, трудясь без успеха и даже без надежды. Кадзеник, деревушка господина Словинского, была неподалеку оттуда, где мы и заночевали у помещика, случившегося тут. Экипажи же всю ночь оставались в этих снежных суметах под присмотром караульных.
Комментариев нет:
Отправить комментарий