Соглашение № 24 от 12.02.2016 Разряд 5. Рукописи трудов членов Русского Географического Общества и отдельные документы по Витебской губернии, Дело 5.
Свящ. Григорий Клодницкий. Этнографические сведения о жителях Лепельского уезда. Автор живет в погосте Вяжищах над рекой Двиной, в 35 верстах от гор. Витебска и в 15 от местечка Бешенковичи. - 1850. -
Сличая по наружности* народ, среди котораго живу, с народом глубокороссийским, я не заметил никаких особенностей.
Роста большею частию средняго, с русыми, черными, а весьма редко с белыми волосами; цвет глаз преимущественно серый и голубой; из болезней в особенности подвергаются горячих (гарючих); непроворны; усердно трудясь для себя, они неохотно трудятся для другаго, успех в последнем случае получается только при значительном посредстве горячих напитков.
О языке
Разговорный язык моих соокружцев есть смесь двух языков: русскаго и польскаго.
*Крестьяне – живущие в деревнях, шляхта (так называют у нас однодворцев и небогатых дворян) и мещане.
Собственных слов в этом языке, кроме переделанных по своему вкусу из помянутых двух языков, весьма мало. Язык этот приближается к русскому и удаляется от онаго, по мере увеличения и уменьшения числа говорящих на русском и на польском языке жителей в нашем кругу.
Общия правила, как этот язык подчиняется в произношении, следующия:
1. В существительных окончание ние произносится как ньня – старание стараньня, -ния старания, хотение – хацення, хацения. Окончание ою, ею в твор. падеже един. числа произносится как ой, ёй: зимою –зимой, землёю – зиамлёй. Имена, кончающияся в род. падеже множ. числа на ек или ен, - оканчиваются на ин – гривна – гривен – гривин, бочек – бочик. Имена 2-го склонения, кончающияся в род. падеже множ. числа на ей, ов, оканчиваются на оу: коней, каниоу, возов – вазоу. Большая часть имен в предложенном падеже ед. числа оканчивается на у или ю вместо е, - аб лицу, аб каню, аб письму.
2. Прилагательныя. кончающияся в имен. падеже ед. числа мужескаго рода на ый, оканчиваются в том же падеже ед. числа в ср. роде на ая как и в женском, или на оя; мудрый, в ср. роде говорят и мудрая и мудроя (хороший – харошый, харошоя, харошоя); во мн. числе сии прилагательныя оканчиваются на ые и ыя и ыи – мудрые, мудрыя и мудрыи без различия в родах. Прилагательныя оканчивающияся в им. пад. ед. числа муж. рода на ий, оканчиваются в ср. роде ед. числа как и вышепоказанныя; во мн. числе – на ия, ии и ие, - сини, синие и синия, также без различия в родах.
3. Местоимения склоняются следующим образом:
Личныя местоимения:
И. я ты ион ина яно
Р. мяне цябе яго яе
Д.мне табе яму ей
В. - - - -
Т . мной(ю) табой им ей
П. аба мне аб тябе аб иом аб ей
И. Яны мы, вы( по надежащему)
Р.их
Д.им
В. -
Т. ими
П. аб их
Указательныя
М. Ж. С. М. Ж. С. вместе
И. Тот ая оя тыи, тыя, тые
Р. Таго ая, ой, оя тых
Д. Таму ой тых
В. - -
Т. тым ой тыми
М.аб том ой аб тых
По сему образцу склоняются гетый – этот и генный – этот.
притяжательныя местоимения мой, твой, свой и относительное который склоняются так как и в русском языке:
Местоимение какой – якей, склоняется как
Мн. ч.
И. Якей (ий) ая оя якии
Р. якога ой яких
Д.якому ой яким
В. - -
Т. яким ой якими
П. аб яком ой аб яких
Возвратное
И. – Р. сябе Д. сабе В. сябе Т. сабою(ой) П. аб сабе
Местоимения вопросительныя
М. Ж. С. вместе
И. чий чия чиё чии и чие
Р. чийго чией чиих
Д.чийму чией чиим
в. - -
Т. чиим чией(ею) чиими
П. аб чиём аб чией аб чиих
И. хто што
Р.каго чаго
Д.каму чаму
В.- -
Т. ким чим
П.аб ком аб чом
По сему ж образцу склоняются местоимения неопределенныя: нехта, нешта, нихто, ништо, хто-либа, хто-нибудзь, што-либа, што-нибудзь.
Местоимения оный и сей неупотребительны.
4. В глаголах окончания тъ неокончательн. наклонения произносится на ць: дзелаю, дзелаць, хачу – хацець (ть везде даже произносится на ць).
Окончания лъ прошедшего времени произносится на у: здзелау, захацеу, - отсюда и причастия: здзелауши, захацеуши. Окончание ешь вт. лица наст. и буд. времен почти всегда произносится как ишъ: делаешь – дзелаишъ, зьдзелаишъ, будзишъ; цярпишъ – терпишь.
Вспом. глаго есьмь в наст. времени по всем лицам спрягается без изменения – иосць с переменою только местоимений; напр. я иосць или иось, ты иось, ионъ иосьць.
5. Е и ять всегда произносятся за я, если оныя собою образуют первый слог, за которым вторый слог имеет над собою ударение, - напр. беседовать – бяседаваць, береза – бяроза; но если ударение будет на третий слог, тогда е и ять произносятся за и: бигляцоу – беглецев, бирасьцяный – берестяный, биражливый.
6. Ежели после д будет следовать и, я, ё, е, ь, то з всегда между ними полагается, напр.: здесь – зьдзесь, дядя – дзядзя, дёрн – дзиорин, день – дзень, будь – будзь.
7. ть: братья – браццы, сватья – свацьця, свацция
8. Окончание всегда произносятся, как у: в доме – у доме, кров – кроу, любовь – любоу, обрубив – абрубиу. В всегда произносится за у, если за ним следует согласная, - напр. всасывать – усасываць, взводить – узвадзиць, овчина – аучинка.
9. Ф произносится как хв, иногда же как х, - напр. хвилин, фунт – хунт, форма – хворма – хорма.
Слова, употребляемыя в особенном смысле
Старец, - старцами называют у нас убогих, а стариков – старыми и старцами, благий – означает – худой, злой, у нас говорят „хула табе госпадзи“ вместо Слава тебе Господи – слово хула сокращенно разумеется же в смысле слава, хвала; упрятай означает убей; груда – замерзшая на дороге грязь.
Слова местныя:
иоуня – рига, овин
шиши – захожие разбойники
миска – чашка, блюдо
пуня – сарай
клець – анбар
павець – навес, дзяньник
даржень – скотный двор
карциць – искушает, мешает
збруя – конская упряжь
лидашта – худо
атгетуль – отсюда
будта , быць – будто бы
виджа – да так, очевидно
заробиць
зедлик – скамья
збянцежыць
знароком – шутя, ненароком
зьвесця – известия
даржень – скотный двор
дубица – очерная лодка наподобье корыта
жисьць
жицьцио
жигнацца
ио – есть
ион – он
лазьня
лепський – хороший прекрасный
лудзиць – хитрить
лупаць – моргать
лупцаваць
лупы – большие, широкие уста
маланьня – молния
мацавик – силач
марныль – меланхолик
меркувацца – рассчитываться
нагдовичи, нагдовин, нагды – недавно
насупоницца
паветра
палатацца – поживиться
паварачиваць – возвращаться
парасник – мелкий лес
пираксьцицца – перекреститься
полымя
правява
припар
пура – мера 24 гарнца
пеуня – наверное
рахманый – тихий, скромный
рихтачки – как раз
тваръ – лицо
укруг – вокруг
упратаць – убрать, убить
устужка (wstążka) – лента
ципялца – огонек
цяпло – огонь
цирабиць – вырубливать, высекать
чирауник - чародей
Комментариев нет:
Отправить комментарий