Из книги Biržiška, Aleksandrynas
О Франциске Шрубовском, литовском католическом проповеднике из Каунаса родом
"libellumque pro rudium informatione lingua Lithuanica
vulgavit..."
Szrubowski natione Lituanus patria Caunensis
simplicioribus ... pios cantus Lithuaniae concinnatos, a concione recinendos
curabat"
Его авторству принадлежит сборник песен Balsas sirdies pas Wieszpati Diewa ... Wilniuje
1679
написал песню про времена русско-польской войны
Giesmę ciesu
paraejusiu Lietuwoje
в ней он обращается к личности
Казимира
Szwents Kazimieray Karalun milausis, Lietuwos, Lanku Patronay
stypriausis
"Joannes Okelerus Lituanus"
1574 - 1618
Записался в альбом арианскому
историку Любенецкому
Litvanice Kursay piargales duasiu iamuy sedeti su
manimi ... scripsit haec Rakoviae 24 Maij Anno 1618 Joannes okielewicz
Tegul Ponas Diewas wisagalis Pona Tuia gniku Blagaslawiia ... Elias
Gintowt
6/10 Litwan. Toi yra walia tawo... napisał w Rakowie 27
Maij 1618 Stanisław Burniewicz
XVII a., Sudarė K. JABLONSKIS ir M. JUČAS
1691 m. balandžio 16 d. Ratkunų dvaro, Ukmergės pavieto, inventorius.
S i oi o B o 1 e 1 e.
Z pul wloki Mikolay Szetra, placi zlotych dziesięc, chmielu funtow dziesięc, gęs jedną, kapluna
jednego, jaiec dziesięc.
Z pul wloki Andrzey Gintowtis. ..
найдена запись по литовски в библиотеке виленского университета
žemiausias Xte Pone Tarnas tawo TZNS
в источниках значится как литвин
Compendium vitae P. Thomae Zebrowski
P. Thomas Zebrowski, Lituanus, natus Anno 1714
его предки записывались Самуелис Цераскис 1698 в Кенигсберге "Lituanus nobilis"
Его авторству принадлежит
Seanas Katechizmas arba pamoksłey Weikialams 1803
Их авторству принадлежат книги Кейданских кальвинистов по-литовски, такие как
Kniga Nobaznistes Krikśćioniszkos Ant garbos Diewuy Traycey Sźwentoy Wienatijam: Ant wartoima Baźnićioms dides Kunigistes Lietuwos iszduota. [церквям ВКЛ издана] Kiedaynise: Druk 1653
Leidene "Johannes Byorzemorsky Lituanus"
Frankfurto ant Oderio "Johannes Borzymouski Lituanus"
Leideno "Johannes Borzymofski Lituanus"
Karaliaučiays "Borzymofski Samuelis Lituanus"
Kazimeras Karaliaučiuje "Borzymouski Casimirus Slucko Lituanus"
Bourymowski Johann Gabriel Lituano Polonus
Borzymowski Benjamin Lithuano Polonus
Также Стефан Телега Яугила написал Янушу Радивилу по-литовски эпиграмму.
Переводили на литовский язык духовные песни в Пруссии, которые были изданы Мажвидасом и Женгстакасом, следующие литовские лютеранские деятели:
Abrahamus Culvensis LithwanusJohannes Schaduk (Schedukainis) Lituanus
Тhomas Georgii Giedkonti Lituanus
Zacharias Blotno Memlius lituanicus pastor Tilsensis
из иеронима менцелиуса дедикации Николаю Радивилу 1558 год (Birzyska , Aleksandrynas; Stanislovas Rapolionis)
"Литва имела и теперь имеет много набожных и хорошо образованных известных мужей, среди которых могу упомянуть доктора
Абраома, Магистра юрия и Мартина Мажвида, также доктора станислава Рапогелана"
Несомненно себя относил к литовскому народу и Станислав Рапогеланус из этих прусско-литовских лютеранских деятелей.
Умер 13 мая 1545 года в Кёнигсберге. Похоронен в Кёнигсбергском кафедральном соборе рядом с герцогской усыпальницей. На его надгробном камне сохранилась эпитафия, содержащая следующие слова: «Здесь лежит великий муж, гордость литовского народа»
Также в других документах он Stanislaus Lituanus , а также в письмах
Ištrauką duoda P. Tschakert 1. c. VIII p. 47 N. 1576.
6) 1543 X 6 Stanislaus Lituanui rašytas kunig. Albrechto laiškas, kuria
me rašo, kad, šiam savo reikalus sutvarkius, jis laukiąs jo grįžimo.
Išspausdino P. Tschakert l.c. III p.47 N. 1527.
7) 1543 X 6 Petrui Hegemonui ir Stanislaus Lituanui rašytas kunig.
Albrechto laiškas, kuriame jiems rašo, kad, Chr. Jonui tarpininkaujant, jis
jiems pasiuntęs promocijai reikalingus pinigus.
9) 1544 I 30 iš Wittenbergo kunig. Albrechtui rašytas Jono Bugenhageno
laiškas, kuriame rašo, kad Stanislaus Lituanus dabar pats nežinąs, kas jam
daryti, gavus du priešingus kunig. Albrechto laiškus, kurių viename jam įsa
koma magistruotis, o kitam — tuojau grįžti į Karaliaučių. Jis pats norėtų dar
vasarą pasilikti studijuoti Wittenberge.
Первый раз имя его записана в колегии Рижских езуитов о поступлении в коллегию иезуитов 1599 г. август: Constantinus Syrwid Lituanus ( Baltistica, XVII(1), 1981, Z. Zinkevičius, Sirvydas ar Širvydas )
Simon Wischner Lituanus et Polonus (Литовец и Поляк )
Gal tą “ Polonus” jis įrašė todėl,
kad, mokėdamas ir lenkiškai kalbėti, jis tikėjosi kandidatuoti ir į kokią
lenkiškai kalbančių vakarinės Prūsijos dalies parapiją.
В книге Źemcziuga teologica, 1600 о нем другой церковный литовский деятель Захария Блотна так говорит:
«wertingassis ir mokintassis wiras Kunigas Simon Waischnarus Ragainies klibons pagal sawą liessuwiuu 1. Cor. 12 dotaie dowaną lietuwischkai perguldens est ant naudos lietuwninkams ... ir delei sunkybes ssodźiuu musu lietuwischkamme liessuwie
Zacharias Blothno Lietuwos Klibons Tilzeie»
Didės geribes ir baymes Diewo pilnamuy. . . Ponu Andreiu Lubenieckam... atminties dėl ranka sawo pasirasze Anno Domini 1618 24 Februarij Petrus Blastus Kmita Polonus.
Nors jis pats save ir vadino “ Polonus” , bet, greičiausia,
buvo kilęs iš Lietuvos ir, galimas daiktas, buvo sūnus Stanislovo Kmitos,
kuris “ Stanislaus Kmita Lituanus”
О Мартине Мажвиде
»Anno Christi redemptoris M.D.XLV1I et XL VIII, rectore M. Friderico
Staphylo, primario theologiae professore, M. Joannes Sciurus Noribergensis
primo decanatum gessit ; snb quo haec gesta sunt.
Prima in hac
academia Regiomontana promotio habita est Nonis
Aprilis M.D.XLYin anni, in
qua titulus Baccalaureatus ac primi quasi
studiorum honores decreti sunt
octo honestis ac eruditis juvenibus, quorum
haec sunt nomina.
I.
Valerius Fidlerus Dantiscanus, [üon anbcrcr $anb ift banebcn
gefdjrieben:]
qui obiit Regiomonti 24. Augusti anno 1595.
II. Ioannes Phosphorus 1
Dantiscanus.
III. Mathias Math iae Rastenburgensis.
IV. Ioannes
Robertus Geldriensis.
V. Ioannes Hobingius Gossfeldensis.
VI.
Martinus Mossuidius Lithuanus 2 .
VII. David Mi lesius Nissanus.
VIII. Felix Fidlerus Dantiscanus.«
Якубас Моркунас по книге Биржишки «Александринас»:
P. Gilewskio “Wyklad katechizmu” , išspausdinto 1605 m., prakalboje
Morkūnas aiškiai pasisakė, kad jis spausdinęs ne tik svetimas knygas, bet
ir savo parašytąsias, ir čia pat vadina save jau senyvu žmogumi. 1600 m.
lietuviškoje postilėje, išspausdintoje Morkūno spaustuvėje Sofijos Mor-
kuvienės Vnučkienės lėšomis, vienoje vietoje yra padėtas parašas “ Par-
wesdetojas tu S. Zodiu J.B.” , o lotyniško paaukojimo Vnučkienei pabai
goje yra padėtas parašas “ J.B.M.” . Galima manyti, kad abudu parašai yra
to paties asmens, kuris ir visą postilę, ar bent jos dalį, išvertė. Man atrodo,
kad abidvi tos slapyraidės reiškia tą patį Jokūbą Morkūną. Tokią išvadą
galima padaryti iš kelią faktų. 1583 X 23 Karaliaučiaus universitete vieną
ir tą pačią dieną įsimatrikuliavo ir Jonas Albertas (Vaitiekus) Bilevičius
ir greta jo “ Jacobus Baltromieiwitz Litvanus” .
Биржишка делает предположение, что под инициалами J. B. M. в Литовской постилле и записью Jacobus Baltromieiwitz Litvanus прячется один и тот же человек Якуб Бартломеевич Моркунас(Маркович), который по-литовски на обложке книги записывался, как Моркунас, а по-польски - Маркович.
Также литовцем себя считал Мельхиор Гедройц
ir 1560 V I I I 14 Tuebingene ( “Melchior Gedrotius” ) , o jau vė
liau, 1563 m., įsimatrikuliavo dar ir Leipzigo universitete ( “ Godritz Melch.
Lituanus” ) .
Также составитель евангелия Польского и Литовского Ян Яхнович был литовцем
JĖZUITŲ ARCHYVO ROMOJE PASTABOS APIE JAKNAVIČIŲ
Summariolum Vitae Defunctorum in Collegio Vilnensi Soc. Jesu
P. Joannes Jachnowicz natione — Lituanus, 4 in Societate Vota pro
fessus, e denaria Parentum prole, omnibus praematura morte sublatis un
decimus Dei et Societatis gloria cessit Causam nimirum praefatorum infantum
obitus, quod in haereticorum fane baptizati fuissent boni Parentes suspicati,
natum Joannem ad vicinam Catholicae fidei et ritus Ecclesiam detulere bap
tizandum. Pauida nihilominus Mater, ne hoc etiam sibi solamen eriperetur,
<...>
Exacto per omnia Virtutis absolutae documenta tyrocinii biennis, quantum
uis quibusdam ad Philosophiam non videretur admouendus, ei tamen (ha
bita ratione Lituanicae Linguae, quam callebat optime) applicatus, tantum
profecit, ut et principem inter exteros locum, et ad Theologiam accedendi iudi-
cium obtinuerit. Porro postquam doctrinarum studia ad metam sibi praefinitam
Литовский язык знал очень хорошо и отдался литовским проповедям.
Parengė ir išleido pamokslams skirtą veikalą „Lenkiškos ir lietuviškos evangelijos“ (Ewangelie polskie y litewskie, manoma, 1637 m.; išlikęs 1647 m. leidimas; XVII a. – XIX a. išėjo daugiau kaip 40 leidimų).
Из Литовской метрики:
а ωсадилъ такъжε литъвою, которыε повътεкали ωтъ пано҃в | своих, то εстъ
Ӕкүбъ, Күкүлεносъ, Саркглεлюсъ, Күдисъ, Кгрикгε҃л, Иосεлεно҃с, | Пεтърε҃л,
Бүтъкүносъ.
а Станиса на той зεмъли посадилъ; Юхна Мацовича
со҃гнал,
Матεӕ выгъналъ, а ωсадилъ Станӕ литъвина
а Станӕ,
брата εго, з домы и со въсимъ | статъкомъ их, со въсимъ тымъ, што ωни ү домεх
своих мεли. А такъ | ωдного заморили на ймӕ Матεӕ, а братъ εго Станюсъ
Комментариев нет:
Отправить комментарий