пятница, 9 февраля 2024 г.

В. Тяпинский на аватарке у литвиниста



















 

Весьма удивило, что литвинофреник поместил себе на аватарку в профиле Facebook В. Тяпинского, который определял себя русином, свой народ и язык - русским в «Предисловии к монархии Словенской» к своему изданному Евангелию на обоих языках - русском и словенским(церковно-славянском). 

«Рад покажу мою вееру, которую маю, а злаща народу своему рускому ... сума закону божего, которая з словенского, абы имъ теж и их власным езыком руским, в друку вышла ... зь их зпосредку русинъ их имъ своей Руси услугуючий»





Родом В. Тяпинский из Тяпина, около Чашников, местА близ которого иначе как «Русь» или «имения Белорусские» не определялись. 

ИЮМ , вып. XXVIII, с. 292

Акты, издаваемые Виленской комиссией для разбора древних актов. Вильна, 1895. Т. 22: Акты Слонимского земского суда. 1555—1570

деревня Латыголичи возле Чашников. Codex ecclesiae Vilnensis

Опись документов Виленского Центрального Архива древних актовых книг. Акты Россиенского Земского суда за 1575-1586 годы, вып. 1, стр. 33

Archiwum ksiazat Lubartowiczow – Sanguszkow w Slawucie. Lwow. 1890. Т. 4: 1535—1547.


Комментариев нет:

Отправить комментарий