Объявление

среда, 26 марта 2025 г.

Отзыв на книгу И. Марзалюка «Ад Русі і Літвы да Беларусі»

 

 Недавно вышла в свет новая книга доктора истории и депутата Национального Собрания И. Марзалюка «Ад Русі і Літвы да Беларусі», в которой объясняется история белорусской идентичности. Есть в его новой книге и старые факты из его книг «Людзи дауняй Беларуси»(2003), «Этнічны і канфесійны свет беларускага горада XVI - XVIII стст»(2007) и других его статей, имеются и новые. Взвешенно изложена история Январского восстания 1863 г. Но я бы хотел остановиться на некоторых пунктах и поделиться некоторыми критическими замечаниями.





1. Игорь Марзалюк  пишет, что для Нестора несомненной является принадлежность к Руси восточнославянских племен как «государственно-генеалогической» общности на с. 19. Однако чуть ниже автор книги пишет обратное: Русь в этническом смысле – это только поляне.  Как это так? Ведь написано же «А словеньскый и рускый язык одно есть, от варягъ бо прозвашася Русью, а первое беша словене». Вроде бы все понятно. Славяне = Русь, от варяг прозвались Русью, а первоначально звались просто словенами. Дальше летописец сообщает, что поляне – тоже славяне и речь у них тоже славянская, а полянами они прозвались, так как «в поли седяху». Где говорится, что только поляне зовутся Русью?  Из фразы «поляне яже ныне зовомая Русь» также не очевидно, только ли поляне звались Русью? Наоборот, в другом месте летописец пишет: «И бѣша у него словѣни и варязи и прочии, прозвашася русью». Летописец, сам киевской земли уроженец, хотел подчеркнуть, что поляне – тоже славяне и тоже Русь. Согласен с автором, что еще сильно было общеславянское самосознание, что летописец не делил еще славянские языки. Интересно также увидеть прочтение данного отрывка в более поздних летописях: Густынской или Степенной книге царского родословия – нигде там не сообщается, что только поляне зовутся Русью, напротив, говорится обо всей славянской общности под властью варяг. Отмечается синонимичность понятий словенского и русского «языка». Вот только язык здесь – это народ, а не речь. Летописец различает язык(этнос) от славянской речи или грамоты. Также стоит отметить, что автор летописи Переяславля-Суздальского заменил выражение «словенский язык в Руси» на «рускии язык». Славяне Руси для него – это и есть древнерусский этнос. 




2. Далее идет акцентирование на том, что Полоцк, Новгород, Смоленск, Рязань, Владимир-Волынский, Галич, Ростов и Суздаль из летописи вовсе не являются русской землей в узком смысле. К Руси не причисляли древлян, радимичей, вятичей. Однако чуть выше мы видим указание, что древляне, дреговичи, полочане - «словенеск язык в Руси». Про радимичей летописец писал, что «платять дань в Руси». Пишет также летописец, что Волга и Двина берут свое начало в Руси. Такое же представление было свойственно и для арабских путешественников того времени, что верховье Волги находится в Руси. Есть также летописные записи, что Руси противопоставляются также Чернигов или Переяславль. 1219 г. князь Мстислав Мстиславич выступает против венгров и поляков «со всими князьями рускыми и черниговьскыми». 1223 г. В описании последствий битвы с монголами на Калке 1223 г. суздальский летописец вновь отделяет Чернигов от Русской земли — Киевской: «Се же слышавъ Василко приключьшееся в Руси, възвратися от Чернигова». В 1140г. киевский князь Всеволод Ольгович захотел прогнать из Переяславля Андрея Владимировича Доброго и посадить там своего брата, на что ему Андрей ответил:

«...въ Переяславли хочю, на своей ѿчинѣ, смерть прияти! Оже ти, брат҇, не досити волости, всю землю Роускоую дьржачи, а хощеши сеѧ волости!»(Ипатьевская летопись)

То есть он и так русскую землю держит, а себе ещё Переяславль хочет.


 Далее автор признает существование Руси в широком смысле, но из контекста автору видно, что употребляется в качестве конфессионима(принадлежность Киевской митрополии) и политонима(государственно-генеалогическая общность, созданная Рюриковичами). Интересно, какая митрополия была незадолго до крещения Руси при Ярополке и Владимире? Ярополк Святославич стал единственным правителем Руси только тогда, когда захватил Новгород.  А ведь летописец применительно к дохристианскому периоду, да и после крещения тоже не знает никакой Руси в узком смысле. Летописец пишет «в Афетовой части сидят Русь, чудь и вси языци», Под Русью имея ввиду именно славян, противопоставляя не славян, живших по соседству. Поименно составные части Руси не перечисляет. Перечисляет народы, платящие дань Руси: Литва, ливы, Мордва и прочие. Литовцы и ливы как раз Полоцку дань и платили. Только под 1132 годом появляется запись с противопоставлением Руси Новгороду. Это была первая новгородская летопись. Под 1141 г. «узкая Русь» впервые замечается в киевской Ипатьевской летописи: «бежащю же Святославоу из Новагорода, идоущю в Роусь».  Русь дохристианская – это и Киев, и Чернигов, и Новгород, и Ростов, и Полоцк. Русь та поклонялась Перуну, Волосу, Мокоши – божествам, которые встречались позже в русском и белорусском фольклоре. Также нельзя утверждать, что Русь - конфессиональное название. В уставе Ярослава Мудрого говорится о людях «нашего языка», которые не крещены: «А с некрещеным или иноязычьником или от нашего языка некрещен будеть, ни ясти, ни пити с ним, дондеже крестится; а ведаа кто ясть и пиеть, да будеть митрополиту в вине». Значит, русин – не обязательно христианин вообще? Как может быть конфессионимом название страны? Церковь распространялась в административных границах и административных единицах страны и пользовалась уже существующим названием страны, а не навязывала это название через конфессию. Также в Уставе князя Владимира говорится об епископиях «по Руской земли».  Здесь как будто можно усмотреть Русь как «конфессиональную общность». Вот только она в то время лишь формировалась. Понятие о «русском языке»(этносе) есть, к примеру,  в житиях Бориса и Глеба[«Жития святых мучеников Бориса и Глеба, и службы им», Абрамович Д. И.]. Да и хотелось бы спросить, являются шведы, англичане, армяне, евреи, грузины конфессионимом или все таки этнонимом? Ведь все эти народы имеют свою национальную религиозную общину. Если они являются этносами, а не просто конфессиональными общностями, то почему для древней Руси делается исключение?


 Могу согласиться с тем, что название Русь было политонимом, политическим названием. Но вместе с тем Русь воспринималась как славянская страна, как, например, у Адама Бременского, а это уже этнические признаки. Ведь политоним или конфессионим, подкрепленный этническими признаками (язык, обычаи), становится уже этнонимом. Все же прочие народы Русью не считались: чудь, весь, меря, хотя они и жили в русских княжествах. Все же язык и обычаи их отделяли от Руси-славян. Русь была политонимом в равной степени для всех славян под властью Рюриковичей: полян, дреговичей, кривичей, радимичей. 

Это же определение Руси как страны славян видим и у Матвея Краковского в послании Бернарду Клервосскому:

«Но то все, господин,

проповедь Ваша

пресекла бы лучше всякого

меча обоюдоострого, если вдохновил

бы Вас дух святой, дабы

посетили Вы [народ] тот.

И не только в Рутении, что

есть как бы другой мир, но

равно и в Полонии и в Богемии,

иначе общим названием в Склавонии

<...>

удостойте славян неумелых на

нравственный путь

разумной жизни наставить,

удостойте оледенелую страну

присутствием своим почтить

»

 А какое название страны в то время не было политонимом? Литва, Польша, Болгария, Франция – все названия этих стран и народов возникли как политонимы. В словаре Мончинского 1564 г. определялся народ как люди, живущие в одних границах и имеющих общие признаки, прежде всего язык. Как соционим и политоним, было и название Литва. Это раскрывает в своей книге
Lietuvos didžiojo kunigaikščio leičiai: iš Lietuvos ankstyvųjų valstybinių struktūrų praeities литовский историк Артурас Дубонис. Для низших слоев литовцев также свойственно было низкое самосознание: называли себя «жмогус», т. е. человек, мужик. Можно также привести примеры, когда понятия «Литовский» употребляются в привязке к конфессии(«Литовская церковь», «Литовский проповедник»), как и в случае с Русью. 

Название Русь употребляется наравне с другими этнонимами: Литвой, Волохами(румыны и молдоване), поляками, греками, болгарами, сербами. В России - наравне с карелами, мордвой, черемисами(Ссылка 2), весью, чудью, ижорой, самоедами и прочими народами живущими, в России. Если отрицать Русь как этническое самоназвание восточных славян, то придется отрицать и этничность Литвы и многих других народов, ведь Литва тоже использовалось как соционим и политоним на землях балтов. Почему для Руси делается исключение? Почему некоторыми историками и авторами при одних и тех же посылках делаются прямо противоположные выводы? Точно так в других странах были области с названием в узком и широком смыслах.  В Польше особняком стояли Силезия, Мазовия, Русь, Поморье. В Литве - нальщаны, жемайтия, дайнова, в Чехии - Моравия и Силезия, В Латвии латгалы - латыши в узком смысле, остальные - курши, земгалы, селы. В Швеции от собственной Швеции стоит Готланд. Наверняка, желание Русь сделать исключением из правил вызвано потребностью обосновать суверенитет нынешних стран, иначе возникает вопрос, почему мы сейчас не в одном государстве? Тем не менее, этническая, политическая, конфессиональная общность под названием Русь - это исторический факт, такой же, как и существование Литвы, Польши и других стран. Хотя не все славяне под властью Болеслава Храброго звались поляками, как видно из Яна Длугоша под 1015 годом: «Gdy Bolesław król Polski popodbijał zwycięzko i z królestwem Polskiém w jedno spoił władztwo kraje sąsiednie, które od samego początku Polacy i inni Słowianie zamieszkiwali».

 С другой стороны,  народов, имеющих общие этнические и политические корни, но живущих сегодня в разных государствах, тоже предостаточно. Это шведы, датчане и норвежцы, испанцы и португальцы, турки и азербайджанцы, народы Средней Азии, монгольские народы(монголы, буряты, тувинцы), арабские народы, народы Югославии, Германия и Австрия, Чехия и Словакия, Грузия и Абхазия, Англия и Шотландия и т.д. Потому обосновывать свой суверенитет тем, что мы якобы со времен средневековья совершенно разные, нет смысла, а вот вред это может принести.

У читателя может образоваться каша в голове, когда узнает, что в этническом смысле Русь - это якобы только поляне, также есть Русь в узком смысле, куда даже не вся земля киевских полян входит, и еще Русь в широком смысле. Но мы все таки следуем принципу бритвы Оккама, что не нужно ничего усложнять без надобности да и летописец ничего усложнить не хотел. 

Хотелось бы добавить, что Полоцкая земля не являлась Русью в «узком смысле» и уже в монгольское время после 1240 года, когда в Новгородской летописи говорится, как Александр Невский забрал своего сына из Витебска в Русскую землю, только ролью этой Русской земли в узком смысле играл уже не Киев. «1246. А Литва воеваша около Торжкоу и Бежици; и гнашася по них Новоторжци с князем Ярославом Володимерицем и бишася с ними; и отъяша оу Новоторжцевъ кони... И заоутра приспе Александръ с Новгородци, и полонъ всь отъимаша, а княжичь иссече; и оттоле Новгородци възвратишася, а Олександръ погонися по останки съ своимъ дворомъ и би я подъ Зижьчемъ, и не оупоусти ихъ ни моужа, и ту избытокъ княжичь изби, и поимя сына своего из Витебьска, поеха и серете иноу рать оу Въсвята и тех зиби, а сам прииде здравъ и дружина его на Русь» 

Но в то же время сам же автор книги приводит нам грамоты Герденя, Смоленскую торговую грамоту, хронику Генриха Латвийского, где очевидно, что Полоцкая земля - тоже Русь.    



3. Отмечается автором книги, что на территории Беларуси Русью звались дружины, княжеский дом и купечество. Но также несомненно это было и духовенство. Но так было не только на территории Беларуси. Ситуация для Беларуси ничем не уникальна.  Люди, в чьих руках была политическая, военная, экономическая и религиозная власть в стране. Самосознания остальных низших слоев людей мы точно не знаем. Вероятно, «народное» самосознание им в то время было и не нужно. В то же время в условиях разложения родо-племенного строя названия кривичи, дреговичи, вятичи, употреблявшиеся до XII века, были названиями земель. Дольше всех сохранилось название Северская земля и самоназвание севрюк.



4. Игорь Марзалюк рассуждает, почему на западе Беларуси распространилось название Литва, а на востоке использовалось название Русь? Если мы проследим по источникам( Галицко-Волынская летопись, Ян Длугош и другие польские хроники, белорусско-литовские летописи, Матей Стрийковский, хроники и документы крестоносцев), то обнаружим, что до XV века западная Беларусь никакой Литвой и не называлась: Гродно, Слоним, Волковыск, Новогрудок, Брест, Каменец, Пинск, Клецк – это тоже часть Руси. Зап. Беларусь стала «Литвой» лишь в более поздних источниках XVI века. Никакой связи с погребальном обрядом древности не прослеживается. Просто во время войны Сигизмунда Кейстутовича с Швитригайло 1432-34 гг. зап. Беларусь поддержала Литву Сигизмунда, а восточная стала на стороне Руси Швитригайло. Отсюда и возникло расширение понятие Литвы. Способствовало этому и колонизация литовскими католическими феодалами западной Беларуси.



5. Далее автор говорит о некой кривичской земле в верхнем Понеманье. Очевидно, он имеет ввиду рассказ Петра Дусбургского, фон Ерошина и самбийского каноника 1314 года о вторжении в верхнее Понеманье. Но там скорее имелось ввиду название села, а не земли или тем более племени.



6. Автором говорится о том, что в 1620 гг. российское духовенство отрицало действенность крещения в Киевской митрополии. Однако в записке патриарха Филарета о белорусцах недействительным крещением признается крещение обливанием, как у католиков, а не в три погружения, как положено у православных. Поэтому это неправда, что российское духовенство огульно без разбору отрицало действительность крещения у христиан греческого обряда в Речи Посполитой.



7. Отдельный разговор про Вильнюс. Автор утверждает, что якобы следов языческого культа не обнаружено, однако в западноевропейских, древнерусских источниках, белорусско-литовских летописях Литва того времени значится языческой. С нею воевали древнерусские князья, крестоносцы, от нее страдали христианские мученики, как католики, так и православные. Так как же не могло быть язычества в Вильнюсе? Также попытки семантически связать кривичей с Кривым замком или Кривым городом Вильнюса некоторых авторов безосновательны. Также Леон Кревза и Ян Дубович связывали приход «русского набоженства» с временем правления Ольгерда и его православной жены [Darius Baronas. Trys Vilniaus kankiniai: gyvenimas ir istorija] . Некорректно огульно называть русское население Вильнюса «старобелорусским», так как русины Вильнюса происходили из самых разных уголков Руси. Тесная связь, например, была у Литвы с Тверью.

 Об убийстве язычниками-литовцами в Вильнюсе монахов-францисканцев и православных придворных Ольгерда

О язычестве литовцев из летописей

казнь двух литовцев Витовтом, битва на Слонимских полях и о языческом сожжении трупов и жертв

о русских жителях вильнюса

8. Игорь Марзалюк отмечает, что белорусский язык иногда называли «литовским». Что касается выражения «оглашение по-литовски» московских издателей книги Л. Зизания, то там скорее манера называть книги, а не язык, который там все равно церковно-славянский, а не народный. В качестве примера приводится свидетельство Климентия Зиновьева, уроженца Малороссии «о дойлидах по литовски». Вот только дойлид – действительно литовское слово, а не славянское.

Из произведений Дионизия Пашкевича, литовского писателя

Słownik języka Litewskiego, Polskiego Łacinskiego

przez Dionizego Paszkiewicza, Zmudźina ( Шуточный словарь Дионизия Пошки Жмудина, который по польски "Пашкевичем" себя зовет)

Ciesla - Daylidis, dailidźia

Iustyn robił Cieselstwo

a wszedł na Cesarstwo

toż po Litewsku

Iustyn's budam's daylydźiu,

Buwa Ciesoriu dydźiu


9. Приводится автором цитата Полоцкого православного епископа Каликста: «ноне убийство, мучение, утомительство, единорасльной ветве росийска рода и церве» со ссылкой на архив РГАДА. Но цитата явно не полная и не ясно, кто производит эти убийства и мучения. И. Марзалюк утверждает, что это сделали россияне. Верим ему на слово? Также автор приводит письмо о положении православной церкви Речи Посполитой после окончания войны в 1667 году: «Вси обители святые во всей Малороссии и епархии Киевской и в самом Киеве, как у нас в Полоцке и инде, в последнее разорение и искоренение пущены без оберегания, которым кроме Бога а его царского величества не было заступления <…>, как теперь у нас в Витебску, в Полоцку и в иных городах унияты, ксензы езуиты много зла православным чинят. <…> А мы по всей Малой Росии должни будучи по вся дни Господа Бога молитствовати и вся преизобильная благая временная и вечная его царскому пресветлому величеству. Написася сия грамота в Анофриевском монастыре, лета от воплощения Сына Божия 1668, месяца ноября 20 дня».



Акты Юго-Западной России. СПб. 1875. Т. VIII. С. 2, 4



Так кто же убийства и мучения православных все таки чинил в то время?

 Бернгард Таннер писал про Минск: «не дурные и весьма многочисленные церкви схизматиков (неприятелем-схизматиком достояние их осталось не тронуто) и теперь делают город красивым.»

 


Комментариев нет:

Отправить комментарий